CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Conditions générales de vente (CGV) de
Earline SA (version du 01 janvier 2021)
I. Champ d'application et validité

  1. Les présentes conditions générales de vente s'appliquent à
    tous les contrats conclus par Earline AG (ci-après EL)
    avec ses clients, sauf si
    en a expressément convenu autrement par écrit ou si la loi
    le prescrit impérativement. Elles remplacent toutes les versions antérieures
    .
  2. En acceptant l'offre ou en concluant le contrat
    , le client accepte les présentes conditions générales
    dans leur intégralité.
  3. Est également considérée comme conclusion (signature) du contrat
    la commande de choses et de prestations (ci-après
    produit) via Internet (Web-Shop), pour autant que cette commande
    ait été confirmée par EL au client par e-mail.
  4. Les conditions générales de vente du client ne s'appliquent pas
    .
    II Offres
  5. Si une offre n'est pas expressément limitée dans le temps, EL
    reste liée pendant 30 jours à compter de la date de l'offre.
  6. En acceptant l'offre ou en signant le contrat
    , le client confirme qu'il a divulgué toutes les données, instructions, faits et conditions
    déterminants pour l'exécution correcte
    et conforme au contrat
    EL.
    III Prestations, modifications de prestations et obligation de collaborer
  7. Le type et l'étendue de la prestation à fournir par EL
    découlent de l'offre acceptée ou du contrat signé
    . Celui-ci peut renvoyer à d'autres documents
    .

  8. Les informations et promesses orales ainsi que les
    illustrations et données (techniques) contenues dans les prospectus,
    catalogues et autres documents d'information ne constituent pas
    des garanties ou des propriétés assurées
    et ne sont pas contraignantes tant qu'elles n'ont pas été expressément garanties par écrit par EL.
  9. Des différences minimes restent réservées et
    ne donne pas droit à une réclamation. En revanche, des modifications importantes des prestations
    ne sont possibles qu'avec l'accord mutuel de
    et sous forme écrite.

  10. Le client doit, en accord avec EL, exécuter ou faire exécuter tous les travaux et activités nécessaires à l'exécution correcte du contrat de sa part
    , dans les délais et selon les formes prévues
    . Il prendra
    toutes les mesures nécessaires à l'exécution correcte
    du contrat de sa part
    et remplira ses obligations de collaboration.
  11. EL a le droit de résilier le contrat
    sans préavis, après une unique mise en demeure écrite
    adressée au client, si le client ne remplit pas ses obligations de collaboration
    de quelque manière que ce soit,
    indépendamment des raisons qui ont conduit au non-respect
    de l'obligation de collaboration du client.
  12. En outre, EL a droit au remboursement des frais encourus
    et du dommage effectivement subi
    (dommages et intérêts), indépendamment du fait qu'il y ait ou non résiliation immédiate
    du contrat et au paiement
    d'une peine conventionnelle d'un montant de CHF

25'000.- (en toutes lettres : vingt-cinq mille francs suisses
), en cas de résiliation sans préavis.
IV. Retours

  1. Aucun retour de produits livrés n'est possible sans l'accord écrit de EL.
  2. En cas d'accord de EL, le produit
    ne sera repris que s'il n'a pas été utilisé, s'il n'a pas été endommagé, s'il n'a pas été ouvert et s'il est dans son emballage d'origine
    . La décision finale
    concernant le respect des critères
    susmentionnés et une reprise correspondante revient uniquement à EL
    .
  3. Tous les frais liés au retour
    sont à la charge du client.
    V. Délais et conditions de livraison
  4. Sauf stipulation contraire dans l'offre ou le contrat
    , le délai de livraison habituel est de 21 jours
    pour les produits otoplastiques (embouts), de 5 jours pour les produits
    départ entrepôt et de 12 semaines pour les produits d'outre-mer.
    Tous les délais de livraison sont donnés à titre indicatif et
    est donc sans engagement.
  5. Si rien d'autre n'a été convenu dans l'offre ou le contrat
    , le lieu d'exécution est en principe le siège
    de EL.
  6. Sauf stipulation contraire dans l'offre ou le contrat
    , lors de l'expédition ou de la livraison
    des produits, les frais d'emballage, de port, d'assurance
    et de transport sont à la charge du client. L'expédition ou la livraison
    se fait dans ce cas à
    l'adresse de livraison à indiquer par le client et sur
    aux risques de ce dernier, l'expédition et les livraisons
    se limitant en principe au territoire de la Suisse, du Liechtenstein,
    de l'Allemagne et de l'Autriche.
  7. Des livraisons partielles sont possibles.
    VI Rémunérations
  8. Si rien d'autre n'a été convenu dans l'offre ou le contrat
    , les factures de EL doivent être réglées dans les 30
    jours à compter de la date de facturation, nettes, sans escompte ou
    autres déductions, TVA en sus, en
    francs suisses.
  9. Une facturation est également possible pour les livraisons partielles
    .
  10. Il n'est pas permis de retenir des paiements ou de réduire
    en raison de revendications de garantie
    .
  11. Après l'expiration du délai de paiement déterminant,
    se trouve automatiquement en retard de paiement et doit, sans
    autre rappel, un intérêt moratoire de 5%.
  12. Si le client est en retard, EL peut refuser de fournir l'ensemble de ses prestations
    , y compris les garanties,
    , sans être tenue responsable d'un éventuel dommage qui en résulterait
    . En outre, EL peut continuer à exiger l'exécution
    du contrat ou se retirer du contrat
    et exiger des dommages et intérêts (intérêt positif ou négatif du contrat)
    .
  13. En cas de retard du client, EL est expressément autorisée
    à ne fournir l'ensemble de ses prestations (obligations existantes
    et futures) que contre paiement anticipé
    et à rendre immédiatement exigibles les créances non échues.

VII Réserve de propriété

  1. Les produits restent la propriété d'EL jusqu'à leur paiement intégral
    . EL est en droit d'inscrire une réserve de propriété
    au sens de l'art. 715 s. CC pour les marchandises qu'elle a livrées à
    jusqu'à leur paiement intégral.
    VIII Contrôle, réclamation et approbation
  2. Le client est tenu de contrôler les produits livrés dans les 10
    jours suivant leur réception et de communiquer immédiatement par écrit à EL les défauts qu'il aura constatés à cette occasion
    .
  3. Si aucun contrôle des produits n'est effectué dans les 10 jours suivant la réception des produits
    , les produits sont en principe
    considérés comme acceptés. Le chiffre 29 reste réservé.
  4. Les défauts (cachés) constatés ultérieurement mais pendant la période de garantie
    doivent être signalés immédiatement par écrit à EL
    , faute de quoi les produits seront considérés comme acceptés également en ce qui concerne
    ces défauts.
    IX. Garantie
  5. EL garantit au client, pour une durée de 12 mois
    à partir de la date de livraison, que les produits livrés
    ne présentent aucun défaut de matériel ou de fabrication. Sont exclus
    les dommages résultant d'une usure normale,
    d'un entretien insuffisant, du non-respect des prescriptions d'exploitation
    ou d'utilisation, d'une sollicitation excessive,
    d'une intervention inappropriée du client ou
    de tiers ou qui sont d'une autre manière imputables au client
    lui-même. Sont également exclus
    les dommages dus au fait que les instructions données par EL après la réception
    de la réclamation n'ont pas été suivies
    . Les dommages dus à la négligence de l'acheteur ne sont pas couverts par la garantie.
  6. Pour les défauts couverts par les dispositions de garantie susmentionnées
    , EL, en lieu et place des recours légaux
    , procédera, selon sa propre décision indépendante
    , soit à une réparation gratuite
    , soit au remplacement des produits défectueux.
    Si le client accepte un produit de qualité inférieure au lieu d'une réparation ou d'un remplacement
    , EL, selon sa propre décision indépendante
    , accordera au client un crédit correspondant
    .
  7. Toute autre prétention, notamment en dommages et intérêts,
    est expressément exclue.
  8. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de construction pour des raisons techniques qui n'entravent pas l'utilisation des produits
    conformément à leur destination
    et qui ne constituent pas un défaut
    .
    X. Responsabilité
  9. Le client utilise les produits à ses propres risques
    et sous sa propre responsabilité. Il est notamment
    responsable de la formation et du contrôle de l'utilisation correcte, de l'application
    correcte et de l'utilisation correcte des produits
    auprès de ses collaborateurs, auxiliaires, clients
    et autres tiers.
  10. La responsabilité de EL pour des dommages directs ou immédiats
    ainsi que pour des dommages indirects ou consécutifs est expressément exclue
    , dans la mesure où la loi l'autorise, dans son intégralité
    .
  11. De même, la responsabilité pour les auxiliaires est entièrement exclue conformément à l'art.
    101 CO.
  12. L'exclusion de responsabilité s'applique aussi bien aux droits contractuels qu'aux droits non contractuels

Demeure réservée la responsabilité d'EL pour les dommages
causés par un comportement intentionnel ou une négligence grave
(art. 100 al. 1 CO). Sont également réservées
les prétentions découlant de la responsabilité du fait des produits ou
d'autres dispositions légales contraignantes.
XI. Résiliation du contrat en cas d'événements extraordinaires

  1. En cas d'événements de force majeure (tels que guerre, catastrophes naturelles,
    grèves, boycott) ainsi qu'en cas d'impossibilité juridique
    , les parties contractantes négocient une
    adaptation ou résiliation éventuelle du contrat.
  2. En cas de résiliation du contrat conformément au point 39,
    les prestations fournies jusqu'à présent sont décomptées mutuellement
    et doivent être indemnisées en conséquence. Il n'est pas possible de faire valoir d'autres prétentions
    .
    XII Dispositions finales
  3. EL est autorisée à faire appel à des auxiliaires
    pour l'exécution du contrat.
  4. Le client est conscient que, dans le cadre de son activité
    , EL traitera elle-même ou
    avec l'aide de tiers des données personnelles au sens de la loi suisse sur la protection des données (LPD)
    et que ces données seront utilisées pour
    l'exécution du contrat. Les données personnelles
    du client peuvent être utilisées par EL en particulier pour
    entretenir les relations commerciales et à des fins de marketing,
    pour des renseignements sur le crédit et des contrôles de solvabilité
    . Les données personnelles du client sont traitées de manière confidentielle.
  5. Les droits et obligations découlant du contrat ne peuvent être
    cédés ou transférés d'une autre manière à des tiers
    sans l'accord écrit de l'autre partie
    .

  6. Toutes les modifications et tous les compléments apportés à l'offre
    ou au contrat et aux présentes CGV requièrent la forme écrite et l'accord mutuel des parties
    pour être juridiquement valables. Cela vaut également pour la présente
    Clause de forme écrite.
  7. Si une disposition de l'offre ou du contrat
    ou des présentes conditions générales est ou devient invalide ou inapplicable
    , les autres dispositions respectives
    n'en seront pas affectées. La disposition invalide ou inapplicable
    doit être remplacée par une disposition valide et applicable
    qui, du point de vue des parties
    , se rapproche le plus de l'objectif économique qui était lié à la disposition invalide
    ou inapplicable
    . De la même manière, toute lacune
    doit être comblée.
  8. Le rapport juridique est régi par le droit suisse
    à l'exclusion du droit des traités internationaux, en particulier
    de la Convention des Nations Unies sur les contrats
    sur la vente internationale de marchandises et le conflit de lois
    (LDIP).
  9. Les litiges seront jugés par les tribunaux ordinaires
    . Le for juridique est (sous réserve d'autres
    dispositions contraignantes en matière de for juridique) au siège du vendeur
    .